合いの子 ainoko : métis |
穴子 anago : anguille de mer |
美男子 bidanshi : un bel homme |
帽子 booshi : chapeau, bonnet |
嫡子 chakushi : héritier |
調子 chooshi : ton, accord |
駄々っ子 dadakko : enfant turbulent, enfant gâté |
団子 dango : boulette de riz |
電子 denshi : électron |
弟子 deshi : élève, apprenti, disciple |
双子 futago : jumeaux |
原子 genshi : atome |
原子核 genshikaku : noyau atomique |
原子炉 genshiro : réacteur atomique |
原子力 genshuryoku : énergie atomique, énergie nucléaire |
胞子 hooshi : spore |
椅子 isu : chaise |
菓子屋 kashiya : confiserie, pâtisserie (boutique) |
子供 kodomo : enfant |
子守 komori : garde d'enfants |
子守歌 komoriuta : berceuse |
皇太子妃 kootaishihi : princesse impériale |
骨子 kosshi : essentiel, point important |
子牛 koushi : veau |
迷子 maigo : enfant perdu |
水菓子 mizugashi : fruit |
息子 musuko : fils |
踊り子 odoriko : danseuse, ballerine |
お菓子 okashi : gâteau |
女の子 onna no ko : petite fille |
王子 ooji : prince |
男の子 otoko no ko : un petit garçon |
粒子 ryuushi : grain, particule |
冊子 sasshi : livret, brochure |
里子 satogo : enfant en nourrice |
扇子 sensu : éventail pliant |
子音 shiin : consomne |
子宮 shikyuu : utérus |
嗣子 shishi : héritier |
子孫 shison : descendants, postérité |
庶子 shoshi : enfant naturel |
種子 shushi : graine |
素粒子 soryuushi : particule fondamentale |
捨て子 sutego : enfant abandonné |
虎の子 tora no ko : trésor |
売り子 uriko : vendeuse |
和菓子 wagashi : gâteau japonais |
養子 yooshi : enfant adoptif |
様子 yoosu : état, situation, apparence |